Jul. 13th, 2006

pychick: (Default)
В очередной раз проезжая на трафике мимо рекламы "Квас - не кола, пей "Николу"" ловлю себя на мысле, что рекламщики дошли уже до ручки, раз берут свои слоганы из литературы.

Цитирую Пелевина, "Попколение "П""
В переводе на русский "Uncola" будет "Некола". По своему звучанию (похоже на имя "Никола") и вызываемым ассоциациям это слово отлично вписывается в эстетику вероятного будущего. Возможные варианты слоганов:
Спрайт. Не-кола для Николы


Похоже, не правда ли?

April 2017

S M T W T F S
      1
2 34 5 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 30th, 2025 08:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios