вспомнилось
Oct. 2nd, 2014 03:02 pmСергей Васильевич играет в квест на планшете, хороший такой квест, зовётся Машинариум (я его прошёл уж :)). Так вот, там внутри прямо есть проходилка, надо только поиграть в простенькую встроенную мини-игру, и по её прохождению покажут прохождение текущей локации в виде комикса. И вот я, значит, пеняю Сергей Васильевичу, что он частенько пользуется этим мини-читом - не интересно же. А потом чой-та вспомнил, как мы квесты на спектруме проходили во время оно, и пенять перестал.
А было так: батя приносил распечатку описаний игр (самих игр у нас еще не было), сделанную на листах какой-то папиросной бумаги судя по всему прямо печатной машинкой и под копирку. Сшито всё это было обычно ниткой. И вот мы читали описания игр. Некоторые были с прохождениями, квесты, в онсовном. Pyjamarama, например, всякие Dizzy или там Knight Lore. Ну и мы сначала игру эту "проигрывали" в маленьких детских наших мозгах, пока батя не найдёт её у какого-нибудь из городских спектрумистов и не перепишет на кассету. Ну а дальше опять же, проходили по описанию, зачастую натыкаясь на непонятные слова и прибегая к помощи англо-русского словаря. Например, в описании написано "возьми PLUNGER". Что за плунгер, как он выглядит в игре?.. Помню, долго не мог в диззи найти топор фирмы шарп (sharp axe). У нас был дома магнитофон "Sharp", а догадаться, что это слово может означать и "острый", как-то умишка у меня не хватило.
Потом уж обзоры и описания стали делать полиграфическим способом, лента заменилась дискетами, а спектрум - айбиэмкой, но это совсем уже другая история.
А Сергею Васильевичу, я понял, интересно и с прохождением играть - в детской же голове совсем по-другому шарики крутятся.
И это здорово.
А было так: батя приносил распечатку описаний игр (самих игр у нас еще не было), сделанную на листах какой-то папиросной бумаги судя по всему прямо печатной машинкой и под копирку. Сшито всё это было обычно ниткой. И вот мы читали описания игр. Некоторые были с прохождениями, квесты, в онсовном. Pyjamarama, например, всякие Dizzy или там Knight Lore. Ну и мы сначала игру эту "проигрывали" в маленьких детских наших мозгах, пока батя не найдёт её у какого-нибудь из городских спектрумистов и не перепишет на кассету. Ну а дальше опять же, проходили по описанию, зачастую натыкаясь на непонятные слова и прибегая к помощи англо-русского словаря. Например, в описании написано "возьми PLUNGER". Что за плунгер, как он выглядит в игре?.. Помню, долго не мог в диззи найти топор фирмы шарп (sharp axe). У нас был дома магнитофон "Sharp", а догадаться, что это слово может означать и "острый", как-то умишка у меня не хватило.
Потом уж обзоры и описания стали делать полиграфическим способом, лента заменилась дискетами, а спектрум - айбиэмкой, но это совсем уже другая история.
А Сергею Васильевичу, я понял, интересно и с прохождением играть - в детской же голове совсем по-другому шарики крутятся.
И это здорово.