pychick: (жру)
pychick ([personal profile] pychick) wrote2012-07-04 09:42 am
Entry tags:

нимнога рускава изыка

Понравилось из энторнетов:

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.


цопирайты не знаю, искать лень.

[identity profile] pampadonbau.livejournal.com 2012-07-04 05:58 am (UTC)(link)
таки да

охуенно

[identity profile] v-pychick.livejournal.com 2012-07-04 06:51 am (UTC)(link)
такое ощущение, что наш язык состоит из одних исключений :)

[identity profile] fat-designer.livejournal.com 2012-07-04 06:18 am (UTC)(link)
У каждого иностранца свои сложности. У некоторых возникают сложности с окончаниями. У некоторых — склонения по родам.
Скажу по секрету — у многих русскоязычных возникают проблемы со звательным падежом в украинском. И они пытаются строить предложения на русский манер, что их выдает даже при хороших дикции и словарном запасе.

[identity profile] v-pychick.livejournal.com 2012-07-04 06:52 am (UTC)(link)
звательный падеж? Это какой такой? Типа винительного у нас?

[identity profile] fat-designer.livejournal.com 2012-07-04 08:28 am (UTC)(link)
Этого падежа нет в русском. Он дополнительный. В школе мне его преподавали, не как падеж, а как «клычну форму», звательную форму. Типа, когда зовешь человека. Потому что тогда был союз и типа под русский стандартизировалось. Сейчас вроде уже полноценный падеж. Дальше я буквы ставлю под транскрипцию, а не под правописание.
— Ваня, подойди-ка сюда! — это на русском.
— Ваня, йды-но сюды! — так часто говорят русскоязычные, забыв про звательный падеж.
Но звательный падеж обязывает к особому окончанию.
— Ваню, йды-но сюды!

— Моя машыно, яка ж ты гарна! (а не машина)
— Моя мавпочко, прыпыны бешкетуваты! (а не мавпочка (обезьянка)
— Мий сыночку, помый, будь-ласка, рукы. (а не синочок)
— Молодый чоловичэ, ви загубылы гаманця! (а не молодый чоловик)

(Задумывается) Это просто надо запомнить. Когда обращаешься к кому-то или зовешь — звательный падеж, «клычна форма».

[identity profile] v-pychick.livejournal.com 2012-07-04 08:43 am (UTC)(link)
круто! век живи, век учись, а мовпочкою помрешь :)
Однако остаются загадки!
кого загубил молодой человек?
Что предлагает зватель обезьянке? Нет ли в этом антисемитизма? :)

[identity profile] fat-designer.livejournal.com 2012-07-04 09:33 am (UTC)(link)
Молодой человек потерял (загубыв) кошелек (гаманэць).
Обезьянке предлагают прекратить хулиганить.

[identity profile] qlman.livejournal.com 2012-07-04 02:46 pm (UTC)(link)
Этого падежа нет в русском.
В архаичных конструкциях есть. Отче, боже, господи... В основном из религиозных устойчивых оборотов, но, может и мирские какие остались.

[identity profile] v-pychick.livejournal.com 2012-07-05 04:23 pm (UTC)(link)
религия - опиум для народа :)
господи иже еси на небеси во вине купаеси, по чарочке по чарочке налеееей....

[identity profile] qlman.livejournal.com 2012-07-05 04:27 pm (UTC)(link)
И немедленно выпил.

[identity profile] qlman.livejournal.com 2012-07-05 04:36 pm (UTC)(link)
Во, вспомнил нерелигиозные варианты в живой русской речи.

"Мам", "пап". Вот это как раз он.

[identity profile] qlman.livejournal.com 2012-07-05 04:37 pm (UTC)(link)
В смысле в обращении, например "мам, ну можно я ещё с пацанами поиграю?"

[identity profile] urgadat.livejournal.com 2012-07-04 06:38 am (UTC)(link)
По этой теме можно защитить диссертацию и получить какую-нибудь престижную премию.

[identity profile] v-pychick.livejournal.com 2012-07-04 06:55 am (UTC)(link)
и стать британским ученым :)

[identity profile] urgadat.livejournal.com 2012-07-04 07:00 am (UTC)(link)
Это-же научное открытие. Нужно искать спонсора в продвижении этого дела.

[identity profile] v-pychick.livejournal.com 2012-07-04 08:43 am (UTC)(link)
молнию в Сколково!

[identity profile] qlman.livejournal.com 2012-07-04 02:47 pm (UTC)(link)
Чудинов с Задорновым порвут. :)

[identity profile] russ-barbie.livejournal.com 2012-07-04 02:23 pm (UTC)(link)
Ага, это я так мужа отговариваю учить русский.
Предлагаю вместе учить испанский. В Техас должен пригодиться...

[identity profile] v-pychick.livejournal.com 2012-07-05 04:24 pm (UTC)(link)
из русского ему достаточно знать nazdorovie!

[identity profile] russ-barbie.livejournal.com 2012-07-05 04:30 pm (UTC)(link)
Это он знает и использует по назначению, так сказать...

[identity profile] qlman.livejournal.com 2012-07-04 02:43 pm (UTC)(link)
А самое прикольное тут то, что глагол можно вообще пропустить и смысл вообще не изменится. "На столе кот", "на столе вилка", "на столе сковорода". :)

[identity profile] v-pychick.livejournal.com 2012-07-05 04:26 pm (UTC)(link)
ты не прав... то что они на столе, оно, конечно, понятно, но их поза и цель их нахождения на столе без глагола туманна. Кот может быть и тушеный, к примеру, с овощами.

[identity profile] nati-flame.livejournal.com 2012-07-04 04:22 pm (UTC)(link)
Про кошку классно написано

[identity profile] v-pychick.livejournal.com 2012-07-05 04:26 pm (UTC)(link)
не уверен, что кошка сидит на попе :)